作者单位:太原科技大学
出版时间:2017年7月第1版第1次
本书概述:话语的“弦外之音”和“言外之意”是说话人话语中的隐性意义,是说话人意义的一部分。意义的隐含性是人类语言的共性。任何文化中的交际在一定程度上都是隐含和间接的,只有小部分意义依赖于词语本身,而大部分意义是
作者姓名: 张宇
出版社: 东北师范大学出版社
订购电话:400-6677-036
优惠活动:出书作者购书享受65%折优惠。
购书服务:满59免运费 : 由一站出版服务网发货,并提供售后服务。6:00前完成下单,预计5天可送达
图书定价:68
内容简介
话语的“弦外之音”和“言外之意”是说话人话语中的隐性意义,是说话人意义的一部分。意义的隐含性是人类语言的共性。任何文化中的交际在一定程度上都是隐含和间接的,只有小部分意义依赖于词语本身,而大部分意义是通过暗示、假设和听话人的补充传递的。说话人隐含意义研究是对语言意义的主观性影响因素的探讨,即:研究说话人意义和受话人意义的交互关系。研究隐含意义不仅有助于从整体上把握话语的内容,而且可以深入理解话语中的所反映的世界图景,洞悉说话人的话语意图、心智状态和感情态度。
作者简介
张 宇 女,1980年8月,山西太原人,博士。太原科技大学德语教师。研究方向:德语语言文学,德国文化。目前已在国内外期刊发表德语国家语言与文化论文十余篇。主持省级课题两项,参与省级课题两项。
1.引言
1.1问题的提出
1.2语境中说话人话语隐含意义的界定
1.2.1语境中说话人话语隐含意义的一般性认知
1.2.2语境中说话人话语隐含意义界定的第一个层面:
蕴涵(Implikatur)
1.2.3语境中说话人话语隐含意义界定的第二个层面:预设
1.2.4语境中说话人话语隐含意义界定的第三个层面:言外
之意
1.2.5语境中说话人话语隐含意义界定的第四个层面:所说与
所意味的不一致产生的话语意义
1.2.6语境中说话人话语隐含意义界定的第五个层面:语言间
接性
1.2.7语境中说话人隐含意义的第六个层面:说话人的评价
意义
1.2.8小结
1.3语境中说话人话语隐含意义的属性
1.4语境中说话人话语隐含意义的语用功能
1.4.1寒暄功能
1.4.2礼貌功能
1.4.3幽默功能
1.4.4讽刺功能
1.4.5评价功能
2.相关研究
2.1研究的缘起:语言的形式、功能与隐含意义
2.2语用学研究
2.2.1布勒的语言工具说
2.2.2意义的规约性与语境性:维特斯坦的语言游戏说和意义
使用论
2.2.3意义意向性的初涉:言语行为理论和间接言语行为理论
2.2.4德国学者对言语行为理论的深化:从间接言语行为研究
话语的施为语力
2.2.5意向性理论的深化:Grice的合作原则和会话含义
2.3研究对象、方法以及语料选择
2.4研究意义和创新
2.5本文的结构
3.语境中说话人隐含意义研究的理论基础
3.1语言哲学基础:语言与思维的关系
3.2符号学基础
3.2.1语言符号与符号意义的离合性
3.2.2语言符号的多义性
3.2.3语言符号的三个层面:意谓-意义-意象
3.2.4符号意义的语境依附性
3.3心理学基础
3.3.1认知激活并建构意义
3.3.2完形理论下的隐含意义:隐含意义是一种联想思维认知
……
1.引言
1.1问题的提出
美国语言心理学家C·E·Osgod认为:语言就像一座冰山。语言符号中显而易见的东西仅仅就像露出水面的冰山的十二分之一,其他十二分之十一往往是隐含的。引自:卫志强(1992):91语言与思维关系的研究表明:语言表意趋于隐含、迂回和间接很大程度上源于语言符号的缺陷性,作者注:语言表意的隐含性从交际层面来考察,往往是说话者意图性的话语行为。这种缺陷性表现为:语言符号的有限性、语言表达的概括性以及模糊性。为了克服语言表达与语言意义的矛盾困境,人们不得不一方面利用语言形式,另一方面又必须超越语言形式,将话语的意义隐藏和寄托在语言之外,也就是常说的言外之意,弦外之音,言有尽而意无穷等。
第二次世界大战期间,意大利军队抓获一名美国士兵。为了说服意大利人,使他们相信他是盟国德国人而释放他,这名美国士兵绞尽脑汁。但是他既不懂德语,也不懂意大利语。他希望抓获他的人也不懂德语,不正式地大声喊出他在学校里曾学过的一首德语诗歌中的一句:“Kennst du das Land,wo die Zitronen blühen?作者注:该诗
句出自Johann Wolfgang von Goethe“Wilhelm Meisters Lehrjahre”。”(你知道柠檬开花的地方吗?)这也是他会讲的唯一一句德语。
故事中的士兵采用了一种与语境和语用意图极不匹配的话语来迂回、间接地传达了“他是德国人”的言外之意。(当然,这样的例子不能作为严格意义上的言外之意的话语行为。)这种交际者有意或无意地有话不直说,拐弯抹角地表达自己的想法、意图和情感的行为是语言的迂回策略,是语言间接性的表现。可以说,语言的间接性为人类的语言创造了表达无限种言外之意的可能性。
在德语中,Es ist gleich acht.在没有任何语境约束下,
可以是一种回答:对询问时间的回答;
也可以是一种警告:父亲下班回家了,要求孩子抓紧完成作业时的一种警告;
还可以是一种请求:马上是球赛了,请求对方打开电视机;
甚至可以是一种批评:时间这么晚了,还没完成某项任务。
由此可见,同一句子结构在不同的语境中可以表达完全不同的言外之意。与此相对,同一种言外之意是否可以借助不同的语言形式来实现呢?下面以请求对方打开电视机这一指令言语行为为例:
1)Es gibt gleich Nachrichten.
2)Schaltest du mal den Fernseher an?
……